2009年7月10日 星期五

讀『曹劌論戰』

昨晚熬夜將巴金「激流三部曲」的最後一部《秋》,一口氣看完了。對舊中國君、長的擅權專政,及舊禮教吃人造成的悲劇印象深刻。今天研讀此文,一介平民"曹劌"居然能與國君謀,且能「戰請從之」,很感覺春秋時代比起後代一國之君、一家之長的高高在上還要民主得多,造成民主開倒車的狀況,得「感謝」秦始皇吧!

此篇言簡意賅,卻將魯國情況之危急;曹劌的盡忠衛國、及謀慮深遠;齊、魯交戰場景之激烈,都交代及描繪的明瞭清晰,作者寫作之功力令人折服。

- by Eve


曹劌論戰(莊公十年)─ 左傳

十年春,齊師伐我(1),公將戰。曹劌(音guì、ㄍㄨㄟˋ)(2)請見,其鄉人曰:「肉食者(3)謀(4)之,又何間(5)焉?」劌曰:「肉食者鄙(6),未能遠謀。」遂入見。

問何以戰?公曰:「衣食所安,弗敢專(7)也,必以分人。」對曰:「小惠未偏(8),民弗從也。」公曰:「犧牲玉帛(9),弗敢加(10)也,必以信(11)。」對曰:「小信未孚(12) ,神弗福(13)也。」公曰:「小大之獄,雖不能察,必以情(14)。」對曰:「忠之屬(15)也,可以一戰。戰則請從。」

公與之乘。戰於長勺。公將鼓(16)之。劌曰:「未可。」齊人三鼓,劌曰:「可矣。」齊師敗績(17),公將馳(18)之,劌曰:「未可。」下視其轍(音zhé、ㄓㄜˊ)(19),登軾(音shì、ㄕˋ)(20)而望之,劌曰:「可矣。」遂逐齊師。

既克,公問其故,對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國難測也,懼有伏焉;吾視其轍亂,望其旗靡(21),故逐之。」
****************************************
1. 齊師︰齊國的軍隊。此時的齊國國君正是春秋五霸之首齊桓公,以管仲為相。我︰指魯國。《春秋》本來就是魯史,故用魯君的紀年。
2. 曹劌︰魯國人。
3. 肉食者︰食俸祿的官員。
4. 謀︰商議出辦法、或盤算出主意。
5. 間︰參與。
6. 鄙︰粗淺。
7. 專︰獨占、獨享。
8. 偏︰即「遍」,普及之意。
9. 犧牲玉帛︰犧牲,古代祭祀用的豬、牛、羊等牲畜;玉帛,祭神用的供物。
10. 加:虛報。
11. 信︰真心誠意。
12. 孚︰為人所信服。
13. 福:賜福、保佑。
14. 情:詳細的情形。
15. 屬︰類。
16. 鼓:擊鼓進攻。
17. 敗績︰崩潰、大敗。
18. 馳︰追逐。
19. 轍:車迹也。
20. 軾:車前也。
21. 靡︰偃、倒下。

沒有留言: