二十世紀上半世紀,1930年代時我國整個廣大的西北地區,可說仍處於民生凋敝,餓殍載道,饑民成群逃荒,苦力多嗜鴉片,丐童寒夜哀嚎的落後狀態,甚至有地方宗法豪強自擁武裝力量抗官,為國家政令所不及〔註2〕。西南地區亦然,1941年時雲南馬關縣內,「從縣境東端走到西端,看不到一條公路、一輛腳踏車、一具電話、一個籃球場、一張新聞紙(報紙)和一間診病室」,該縣後面的哀牢山村民,亦是一片赤貧〔註3〕。文明似只至沿海及大城市邊緣為止,廣大鄉村的苦難落後,不乏仍處於「近代前」社會,無警察、無郵政、無學校、無稅吏的狀態〔註4〕。中國共產黨主政共和國的1950年,其所面對的是歷經列強百年蹂躪,戰火摧殘,「一窮二白」的社會。當時中國無力自製手表,更遑論汽車、船艦、飛機。此外,西北有美國中央情報局(CIA)特務貝賽克(Frank B. Bessac)和通曉哈薩克語與蒙古語並獲CIA交付三百盎司金條的美國駐我新疆迪化副領事特務馬克南(Douglas Mackiernan),煽動主導哈薩克族等少數民族進行長達一年的分離武裝叛亂,社會則有現代政府政令不及之偏區宗法豪強私人武裝力量,淪陷區日本及其所扶植的汪偽政權與偽滿政權所遺之仇怨權力關係,國民黨政權在內地殘存勢力的破壞,及其在台以政權機器時時海空武裝突擊東南沿岸,甚至支援「藏獨」。
二是通過創新的金融工具向市場注資。從美國的資產負債表上的資產方可以看出,這些工具主要包括定期競標信貸機制(TAF),即美聯儲定期向市場投放流動性,由其他金融機構競標;定期有價證券借貸工具(TSLF),主要是美聯儲向一級交易商借貸為期一個月的美國國債;一級交易商信貸機制(PDCF),這是繼TAF之後新推出融資機制;資產支持商業票據貨幣市場共同基金流動性工具(AMLF),這是美聯儲為了應對貨幣市場基金流動性危機而推出的計劃,通過提供擔保鼓勵存款機構從貨幣市場基金購買商業票據;商業票據的融資工具(CPFF),主要是向商業票據的發行者提供融資;貨幣市場投資者融資工具(MMIFF),主要是從貨幣市場基金購買大量商業票據;對美國國際集團的信貸項目(Credit extended to AIG)這是對美國國際集團(AIG)的援助項目等等。還有最近推出的一項新的「定期資產支持證券貸款機制(TALF)」,主要向那些由消費貸款和小型企業貸款支持的最高等級資產支持證券持有者提供資金融通。由於美聯儲不斷創新金融工具,向市場大量提供流動性,美聯儲信用擴張在迅速上升,美聯儲的資產負債表最近已迅速膨脹到2.29兆美元左右。
美國喬治華盛頓大學(George Washington University)教授David Shambaugh指出,雖然共產黨有其問題與挑戰,但目前尚未出現整個體系崩潰的可能。不過共產黨面臨的挑戰正迅速累積,IMF主席Dominique Strauss-Kahn預測大陸在2009年的GDP成長可能跌至5~6%,僅為2007年成長率的一半。
王爾德(Oscar Wilde, 1854-1900)寫作許多劇本、小說及詩集,活躍於維多利亞晚期的倫敦。主要作品包括小說《道林‧格雷的畫像》(The Picture of Dorian Gray, 1891)、童話集《快樂王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales, 1888)、《石榴屋》(A House of Pomegranates, 1891)及詩作《詩集》(Poems, 1881)、《斯芬克斯》(Sphinx, 1894)和《瑞丁監獄之歌》(The Ballad of Reading Gaol, 1898)。
蕭伯納(George Bernard Shaw, 1856-1950)是二十世紀重要的劇作家,1925年獲諾貝爾文學獎。其喜劇作品《賣花女》(Pygmalion)被改編為音樂劇《窈窕淑女》(My Fair Lady),後來又被好萊塢改編為家喻戶曉的同名電影,此外如《聖女貞德》(Saint Joan)等劇作都相當膾炙人口。
喬伊斯(James Joyce, 1882-1941),亦為二十世紀最重要的作家之一。喬伊斯的大部分作品均以愛爾蘭為主題,創作小說的靈感也來自早年在都柏林的生活。作品包括短篇小說集《都柏林人》(Dubliners, 1914)、長篇小說《一個青年藝術家的畫像》(A Portrait of the Artist as a Young Man, 1916)、《尤利西斯》(Ulysses, 1922)以及《芬尼根的追思會》(Finnegans Wake, 1939)等。
U2應該是愛爾蘭最知名的樂團,也是愛爾蘭最重要的文化產業之一。該團1976年開始表演生涯,1980年代已經享譽各大洲。他們不僅製作音樂,也關懷人道、人權議題,參與「國際特赦組織」(Amnesty International)、關懷愛滋等社會公益活動,因此被《滾石雜誌》(Rolling Stone Magazine)列為史上世界百大藝術團體(100 greatest artists of all time)的二十二名。
1993年,邁克‧佛萊利(Michael Flatley)應愛爾蘭電視之邀,表演傳統的愛爾蘭舞蹈,頗受歡迎。佛萊利受此鼓勵,將表演整理、改編後,又在1994年「歐洲視聽大賽」(Eurovision Song Contest)中代表愛爾蘭出賽,再度獲得肯定。這個舞團便擴大編制,強化舞蹈及音樂,將舞蹈組合稱為〈大河之舞〉(River Dance),在各地巡迴表演。稍後,舞團又將原本七分鐘的〈大河之舞〉改編成二小時的舞碼,於1995年在都柏林首演,獲得滿堂采,從此舞團聲名大噪,邀約不斷;在紐約百老匯的演出也佳評如潮,大河之舞舞團因此聞名,也獲得1997年葛萊美音樂獎的肯定。〈大河之舞〉舞碼敘述愛爾蘭先民篳路藍縷,胼手胝足,對抗外族的故事,其奮鬥的歷程宛如一條歷史長河,源遠流長,因此取名為〈大河之舞〉。
《The Snowman》在1979年榮獲波士頓環球號角圖畫書獎,1982年這個故事被改編成一部長度大約二十八分鐘的動畫影片,採用的正是布瑞格斯以彩色鉛筆繪製的風格,詞曲作家霍華•布萊克(Howard Blake)為動畫短片譜曲,幕幕觸動人心的畫面,配上如天籟般繞樑的音樂『Walking in The Air』,使它得到奧斯卡金像獎動畫影片的提名。
The Snowman 劇情 : 一開始,長大成人的小男孩走在雪地森林中說著這段回憶,畫面接著拉進動畫。小孩起床後發現下了厚厚的雪,他興奮的衝到戶外堆雪人。小男孩為雪人做了眼睛、鼻子、嘴巴,還將他裝扮起來。到了傍晚,媽媽催促著他回家,他依依不捨。夜裏,他翻來覆去睡不著,不斷的爬起來到窗口看外面的雪人。正當掛鐘在午夜十二點響起,他看到雪人身上閃起一道亮光,雪人竟然活起來了~~~
中越战争,又称为第三次印度支那战争,是于1979年2月17日至1979年3月16日爆发在中华人民共和国(以下简称中国)和越南社会主义共和国(以下简称越南)之间的一场战争。中国称之为对越自卫还击战,在民间被习惯称作对越自卫反击战,越南称之为1979年越中边界战争(Chiến tranh biên giới Việt - Trung, 1979)。在短暂侵入越南北部之后,中国军队在一个月之内撤出了越南。中方和越方都宣布取得了战争的胜利。这场战争使中、越两国关系进一步恶化到最低点,并使大量华裔越南人继续逃亡。
蒙学不是王蒙之学,也不是蒙古之学,不是蒙人之学,不是蒙奶学,而乃启蒙之学。启蒙呀,现在才启蒙,还这么神气活现于世界上!王蒙先生50 年前因国“王”发动内战而“蒙”难当右派,现在恢复元气后开始逢春了。他嘲笑报纸编辑把“乖戾”改作“乖僻”。你王蒙为什么不讲爱心、亲和、礼仪、宽厚等中国美德呢?你拿这么难的字为难同胞,所为何来!还有他鼓吹的“家大舍小令人家”(其实应该是“令对方”)这套封建劳什子,早该被扔倒粪坑里啦。文科研究生们政治系的研究生们懂不懂?如果连他们都不懂,那这些土玩意就该抛弃!他解释差强人意是 not bad,这就有些矫情,故意显示自己的英语水准。这里似乎无需English 就可以说明白。一个拼命鼓吹爱国就要爱中国文化的文化人,喋喋不休地拿反动派辜鸿铭、林语堂教训现代青年,你忘了他们是哪个阶级啦!他们再好,也已不在世了。他们肯定不如我们知识多——王先生居然说一代不如一代。
王蒙先生说英文的eye不如中国的“眼睛”好,可是这怎么能说英语单数复数是缺点呢?大概也许或者说不定may be, perhaps世界大多数语言都有单复数之分。这是缺点还是优点!他说汉字中的“眼”有一种本质主义,可是这又使他站在西方哲学立场上啦。而且王先生使用了一个谁也不认得也不知道意思的字“杲”(gao,明貌也)字,好象有些炫耀。他又说英语中的“牛”有很多词,汉语却只有一个“牛”字,于是王先生就又“ 牛”了一次。可是,也许英语语言中“牛”字众多是一个优点。汉语现在是以词为单位,而不是字为单位,所以汉语中的“水牛”“黄牛”“奶牛”“花牛”“吹牛 ”“牛气(如现在中国人)”“牛脾气”等词汇就比英语中的“牛”多得多。这优劣就很难一言为定。西方语言的最小单位是单词,而不是字母,中文最小单位现在正由“文字”转化为“词汇”。
钱玄同要求废除汉字汉语,主张农村老汉见面曰“How are you ?” “Come on”(意思是,来我家吸袋烟)。你别拿这当笑话。现而今,农民说“拜拜”“卡通”“网民”“VCD” “打的” “ Email”“X光”“ 爱兹”等,很正常。阿拉伯数字,1234567890,来自外国,不是国产货。标点符号、横排印刷、现代书籍装帧开本、硕士博士、毕业证、论文答辩、升留级、博士服、教授职称、校长院长、报纸杂志、麦克风、灯管、阶梯教室、人民大学的操场、篮球,不是中国的。你人大国学院要不愿意,也可以竖排繁体字,不用标点符号,而用帛书或竹简,那才是国学呢!学生行跪拜礼,老师打学生板子。我认为真正有气节的国学家应该绝食而死,义不食周粟,就是不食欧粟,不吃面包麦当劳,不购买洋方法种的大米小麦,不看电视,应该说古代的话,穿唐宋元明清服装,连中山装也不穿,穿金缕玉衣吧!
Some body以为民主就是“民王”,把敌人打翻在地,踩在脚下。殊不知,世道一乱,自己人也就自顾不暇,自相踩踏,例如有一年太原迎泽公园观花灯出事。文化革命中,高级干部以为整饬别人不会连累自己,等到大呼冤枉,为时已经晚矣。城门失火,殃及池鱼,说的是系统工程整体论全息论。民主自由就是你free也让别人free;要解放自己,就得先解放别人。这是西方民主法制的神髓,而不单单是德国马某的发明。天降雨给义人,也给不义之人。法律面前人人平等。规则不分王子与贫儿。说法律是镇压别人,自己可以乱来,结果受到报复,红卫兵手执钢鞭将你打。人虐待自然,同样会受到打击报复。在科学上没有帝皇的捷径和皇家小路后门。违反规律,没有不受惩罚的。自己好过,也让人家好过。“你有我有全都有哇”,刘欢唱出了马列主义。不仅如此,我们也不能希望天降大雨一定是及时雨、云公明,天是中立中性的。豪雨如注,大雨倾盆,水涝成灾,只是从人的角度看是灾难。好雨知时节,当春乃发生,也同样只是从人的角度看是幸运。
美國國務卿賴斯注意到持續6年關於北韓核武問題的「六方會談」,希望賦予它一個名稱「東北亞和平與安全機制(Northeast Asian Peace and Security Mechanism=NAPSM)」,確立下來並使之成為此區域的安保體制。賴斯在今年7~8月號的《外交事務》有一篇標題為《新美國現實主義》的論文,裡面涉及到「六方會談」有這麼一段敘述「六方會談現正在朝可檢證非核化進行努力,成為合作與調整的場合。再者,北韓去年進行核實驗之際,其他5國已確立合作,迅速啟動聯合國安理會第七章(關於威脅和平、破壞和平及侵略行為的行動)。更且,因為這樣,對北韓回到六方會談,關閉寧邊核子反應爐,展開核子設施去功能化作業形成不少的壓力。透過當事國家設立NAPSM,將迄今所做的合作制度化」。日本的國際問題專家立刻嗅出個中味道而起了戒心。