2008年12月24日 星期三

《The Snowman》

寧兒一歲時的耶誕禮物─《The Snowman》,完整的一套,有一本圖畫繪本、一張動畫短片光碟、及一個軟軟柔柔同書本的雪人一樣的小小雪人布偶。

這繪本是由雷蒙•布力格(Raymond Briggs)於1975年創作,原著用柔和的色彩及簡單的圖畫,述說一個小男孩和雪人之間的溫暖友情。沒有任何文字,但卻傳達出簡單、真誠、充滿愉快的相處和驚喜的冒險

《The Snowman》在1979年榮獲波士頓環球號角圖畫書獎,1982年這個故事被改編成一部長度大約二十八分鐘的動畫影片,採用的正是布瑞格斯以彩色鉛筆繪製的風格,詞曲作家霍華•布萊克(Howard Blake)為動畫短片譜曲,幕幕觸動人心的畫面,配上如天籟般繞樑的音樂『Walking in The Air』,使它得到奧斯卡金像獎動畫影片的提名。

The Snowman 劇情 :
一開始,長大成人的小男孩走在雪地森林中說著這段回憶,畫面接著拉進動畫。小孩起床後發現下了厚厚的雪,他興奮的衝到戶外堆雪人。小男孩為雪人做了眼睛、鼻子、嘴巴,還將他裝扮起來。到了傍晚,媽媽催促著他回家,他依依不捨。夜裏,他翻來覆去睡不著,不斷的爬起來到窗口看外面的雪人。正當掛鐘
在午夜十二點響起,他看到雪人身上閃起一道亮光,雪人竟然活起來了~~~

小男孩和雪人趁爸媽睡覺時在家裡四處探險,雪人對一切都好奇,但他想『家』,於是帶著男孩飛上天空往北極出發,雪人帶男孩參加雪人們和聖誕老公公的耶誕舞會。

天快亮了,該是回家的時候了。雪人再度拉起小男孩,展開另一次飛行。回到家門口,小男孩依依不捨的回房睡覺,雪人也回到原先的地方,不再動了。天微亮,小男孩立刻起床衝出門外,耀眼的陽光照得他幾乎睜不開眼睛。他抬眼望去,卻不見了雪人的蹤影,只留下煤炭、蘋果、帽子與圍巾,和一灘水。他傷心的上前撫摸雪人留下的痕跡,昨晚的一切,難道只是一場夢嗎?可是,當他把手伸進口袋,卻抽出了那條聖誕老人送給他的圍巾...

也許有一天,失去的過去會回來,當那一天到來的時候,我們是不是仍然保有相同的心境呢?







WALKING IN THE AIR
漫步在空中
(Written by Howard Blake)

We're walking in the air
我們在天空中漫步
We're floating in the moonlit sky
我們飄浮在月光明亮的天空裡
The people far below are sleeping as we fly
在我們飛翔的時候,遠遠底下的人們都在沈睡著

I'm holding very tight
我緊緊的抓著你
I'm riding in the midnight blue
我馳騁在午夜的藍天裡
I'm finding I can fly so high above with you
我發現我可以跟你在一起飛得如此的高

Far across the world
遠遠的飛過這世界
The villages go by like dreams
村莊一個個像夢一般的過去
The rivers and the hills, the forests and the streams
還有河流與山丘,森林與小溪

Children gaze open mouthed
孩子們瞠目結舌的看著我們
Taken by surprise
完全被驚訝征服
Nobody down below believes their eyes
底下的人們沒有誰能相信他們的眼睛

We're surfing in the air
我們在天空中衝浪
We're swimming in the frozen sky
我們在冰凍的天空裡游泳
We're drifting over icy mountains floating by
我們飛越了漂浮而過的冰山

Suddenly swooping low
突然間底下有什麼跳起來
On an ocean deep
在那深深的大海上
Rousing up a mighty monster from his sleep
飛起了一個從睡夢中醒來的巨大怪物

We're walking in the air
我們在天空中漫步
We're dancing in the midnight sky
我們在午夜的天空裡跳舞
And everyone who sees us greets us as we fly
而每一個看見我們飛過的人都向我們打招呼

沒有留言: